"Em toda a infância houve um jardim - isto é coisa de poetas"
Agustina Bessa-Luís |
BlogdosCaloiros is my blog in Portuguese Language curriculum. It aims to enhance the lessons using ICT and captivate cultural curiosity
"Em toda a infância houve um jardim - isto é coisa de poetas"
Agustina Bessa-Luís |
BlogdosCaloiros is my blog in Portuguese Language curriculum. It aims to enhance the lessons using ICT and captivate cultural curiosity
" Escrever é isto: comover para desconvocar a angústia e aligeirar o medo, que é sempre experimentado nos povos como uma infusão de laboratório, cada vez mais sofisticada."
Agustina Bessa Luís,
in Contemplação Carinhosa da Angústia
Agustina Bessa Luís celebrara no passado dia 15 Outubro, 96 anos. Na impossibilidade de parabenizar a autora pessoalmente, devido à sua doença desde 2006, aqui a parabenizei em Novembro 2017.
Agustina Bessa-Luís [1922-2019]
créditos: autor não identificado
via DN/ Artes
Hoje choro a morte de Agustina. Fica aqui o meu tributo a uma das maiores escritoras portuguesas. Admirava-a através dos seus livros. E fiquei ad admirá-la como pessoa, depois dos nossos encontros, há muitos anos na Livraria Bertrand (Boavista, hoje encerrada).
Agustina era uma pessoa doce, alegre, e bastante afectuosa, apesar do seu ar clássico. Conversava com facilidade com o seus leitores. Sentia-se feliz em ser reconhecida e abordada para falar dos seus livros e da vida.
Já escrevera neste blog sobre o desaparecimentos de outros dois grandes escritores portugueses: Luisa Dacosta e Manuel António Pina.
Depois de ter celebrado o 95º aniversário, (2017) de Agustina Bessa-Luís. Hoje presto a minha sincera homenagem a Agustina, não só pela sua obra, como pela pessoa que tive o imenso privilégio de conhecer e dialogar, por mais do que uma vez.
E nada melhor do que falar dos livros que lemos nos currículos de Língua Portuguesa e Literatura Portuguesa.
Vento, Areia e Amoras Bravas de Agustina Bessa Luís, obra recomendada para o 3º ciclo, destinado a leitura autónoma, pelo Plano Nacional de Leitura.
Resumo:
«Vento, Areia e Amoras Bravas» é um título dançarino. Todo ele mexe e convida a dançar e arrasta o movimento da juventude que depois vai conduzir à idade consular. A toga vai suceder à sandália e o cinto desatado, que correspondem à história radiosa de Lourença.
Lourença não quer esquecer a infância nem o vento furibundo que tenta dispersar os pequenos sinos da salvação mais espirituosa, a salvação da descoberta.
Volta Dentes de Rato como uma gota de azougue imóvel na palma da mão. Estará imóvel ou apenas encantada? Veremos. Veremos… que as histórias são para explicar estas coisas. A leitura fez-se para encher o silêncio de mágica.
Livro encantador que remeteu para a minha própria infância. Li com turmas de 8º e 9º anos nas aulas curriculares de Língua Portuguesa.
Fez parte de uma das nossas conversas na livraria Bertrand (Boavista, já encerrada). E como já o tinha lido, solicitei há muito, solicitei a Agustina se me autografava, pedido de imedito aceite. Uma dedicatória muito afectuosa que partilhei com os alunos.
Lourença tinha três irmãos. Todos aprendiam a fazer habilidades como cãezinhos, e tocavam guitarra ou dançavam em pontas dos pés. Ela não. Era até um infeliz para aprender,tinha algumas dificuldades, e admirava-se de que lhe quisessem ensinar tantas coisas aborrecidas e que ela tinha de esquecer o mais depressa possível.
O que mais gostava de fazer era comer maçãs e deitar-se para dormir. Mas não dormia. Fechava os olhos e acontecia-lhe então uma aventura bonita, e conhecia gente maravilhosa...
Assim começa este livro que Agustina Bessa-Luís escreveu para os leitores mais jovens. Se lermos um pouco mais, ficamos a saber por que razão Lourença era conhecida como Dentes de Rato e muitas outras coisas.
As ilustrações são de Mónica Baldaque, neta da escritora. O livro é um clássico da literatura infantil e juvenil portuguesa.
Nota:
Livro Recomendado pelo Plano Nacional de Leitura 7º Ano de Escolaridade como Leitura Orientada na Sala de Aula - Grau de Dificuldade II.
Ler Dentes de Rato nos currículos de Língua Portugesa, do 6º ano (2º ciclo) e do 7º ano (3º ciclo). dependendo das turmas leccionadas.
Um livro muito interessante de literatura infanto-juvenil que os alunos gostaram de ler, mesmo aqueles alunos mais 'avessos' à leitura.
As aventuras de Lourença assemelham-se às dos alunos e muitos identificavam-se com Lourença, até alguns rapazes.
Relembrar Agustina faz parte do meu mundo afectuoso ligado aos livros. Encontrei a escritora com freqência na livraria Bertrand que posteriormente encerrou.
Lemos A Sibila no curso de Literatura Portuguesa (ensino secundário) na Escola Profissional de Música do Porto, fundada pela Professora Hélia Soveral.
A Sibilaé um romance que olha de frente para o ser humano, sem o subtrair aos costumes, às tradições enraizadas - família, comunidade, religião - e ao preconceito em que cada ser se molda.
É através deste olhar que surge Quina, a Sibila, uma personagem única na sua complexidade, onde "o humano é exemplo desse redemoinho de forças, através do qual se abre um conflito - o conflito de estar vivo e o que isso implica de luta, aceitação e incomunicabilidade."
O romance venceu o Prémio Delfim Guimarães e o Prémio Eça de Queiroz.
Fanny Owen é uma história verídica passada em 1850 entre José Augusto Pinto de Magalhães (proprietário da quinta do Lodeiro, poeta, rapaz triste e desinteressado da vida), Fanny Owen (filha do coronel Owen, auxiliar e conselheiro militar de D. Pedro aquando das lutas liberais) e o próprio Camilo Castelo Branco, com apenas vinte e três anos.
Manoel de Oliveira adaptou-o ao cinema num filme com o título Francisca (1981), recurso digital que pode complementar o estudo da obra.
Dados biográficos:
Agustina Bessa-Luís nasceu em Vila Meã, Amarante, a 15 de Outubro de 1922. A sua infância e adolescência foram passadas nessa região, cuja ambiente marcará fortemente a obra da escritora.
Estreou-se como romancista em 1948, com a novela Mundo Fechado, tendo desde então mantido um ritmo de publicação pouco usual nas letras portuguesas, contando até ao momento com mais de meia centena de obras.
É em 1954, com o romance A Sibila, que Agustina Bessa-Luís se impõe como uma das vozes mais importantes da ficção portuguesa contemporânea.
Agustina Bessa-Luís foi distinguida com os prémios Vergílio Ferreira 2004, atribuído pela Universidade de Évora, pela sua carreira como ficcionista, e o Prémio Camões 2004, o mais alto galardão das letras portuguesas.
Agustina Bessa Luís
créditos: Autor não identificado
Actividades:
Três sugestões, algumas de leitura obrigatória (discordo desta noção) para ler nos currículos escolaresm diferentes níveisde Língua e Literatura Portuguesa.
Cabe aos professores seleccionar as obras a ler, segundo os currículos que lecciona e perfil dos alunos/ turma.
Acima de tudo, homenagear Agustina através dos seus livros, sendo uma das escritoras mais importantes da Literatura Portuguesa.
“Um livro é um elo entre o passado e o futuro. É uma ponte entre gerações e entre culturas. É uma força para a criação e a partilha de sabedoria e conhecimento.Franz Kafka disse uma vez “um livro deve ser um picador de gelo para quebrar os mares congelados dentro da nossa alma.” Uma janela para nossas vidas interiores, os livros também são a porta de entrada para o respeito mútuo e a compreensão entre as pessoas, através de todas as fronteiras e todas as diferenças.”
Irina Bokova, Directora-Geral UNESCO, mensagem Dia Intl do Livro, 2016
O Dia Mundial do Livro comemora-se desde 1996, por decisão da UNESCO, a 23 de Abril. Simboliza uma data em que se celebra os livros e os seus autores, em respeito a importantes escritores: Cervantes e Shakespeare, entre outros.
2016 celebra os 400 anos sobre a morte de Shakespeare e Cervantes. E são muitas as actividades propostas pelos países de origem ,embora se estendem a muitos outros países.
Esta data foi escolhida para honrar a velha tradição catalã segundo a qual, neste dia, os cavaleiros oferecem às suas damas uma Rosa Vermelha de São Jorge (Sant Jordi) e recebem, em troca, um Livro.
Mais recentemente, a troca de uma rosa por um livro tornou-se uma tradição em vários países do mundo.
Em Portugal, 2016 é também um ano de celebrações de escritores portugueses: Centenário do nascimento de Vergílo Ferreira (1916-1996) e Centenário da morte de Mário de Sá-Carneiro (1890-1916)
Olhando para trás, 2015 foi um ano excelente! Recursos educativos digitais que serviram de apoio a muitos jovens professores, a alunos ensino básico (6º ao 9º anos), bem como a alunos do ensino secundário.
Partilho então os posts mais lidos de 2015, semestre #1 de BlogdosCaloiros. U blogue que se propôs de 2005 a 2009 a apoiar os alunos dos currículos de Língua Portuguesa, de 2005 a 2009 e contou com participação de muitos. Propostas de actividades de enriquecimento curricular mais informal que passou pela introdução das ICT nos currículos escolares.
Desde 2010 tem continuado esse objectivo pedagógico, mas agora mais destinado a apoiar todos os leitores que pretendem alargar conhecimentos, a jovens professores que buscam diferentes recursos para introduzir nas suas aulas, estudantes que são bem curiosos e gostam de aprender sempre mais.
Os conteúdos contemplam vários temas: literatura, ciência, língua portuguesa, matemática, ambiente, livros, filmes, jogos, cultura, cidadania, e recursos educativos digitais na sua maiora para apoio do ensino e aprendizagem da Língua Portuguesa.
Rodado ao longo de quase 12 anos, BoyHood- Da Infância à Juventude é um 'road movie'no qual a estrada é o tempo. Drama ficcional, mantendo o mesmo grupo de actores durante 12 anos, e filmado entre 2002 e 2013. Uma viagem única, ao mesmo tempo épica e intimidante, através da alegria da infância, dos problemas e oscilações de uma família moderna, próprios da passagem do tempo.
Se quer agora divulgar algum dos meus posts, use um dos ícones das redes sociais. E por que não deixar um comentário? Bem mais fácil, agora.
Que o ano 2016 seja de sucesso para todos aqueles que amam ensinar e que vêm nos seus alunos espíritos criativos. Preparar os alunos para o futuro multidisciplinar deve ser uma das funções-chave de todos os professores e das escolas.
Pois o novo livro da vossa escritora favorita, ao longo da vossa adolescência - quantas vezes lemos os livros Harry Potter nas aulas de Língua Portuguesa - já está traduzido e à venda em Portugal desde ontem, dia 15 Outubro.
Entre as muitas novidades que as editoras portuguesas anunciaram nas últimas semanas para este Outono, está Quando o Cuco Chama, o primeiro policial da escritora da saga Harry Potter, assinado sob o pseudónimo Robert Galbraith.
O objectivo de J. K. Rowling era escrever um policial sem que se soubesse a sua identidade, só que o seu 'segredo' - ou estratégia ? - foi descoberto e revelado num jornal britânico, Sunday Times, em Julho passado, dois meses depois da publicação e recepção positiva por parte da crítica.
Pois é ! A partir dessa fuga de informação as vendas subiram vertiginosamente e o policial passou para o top de livros mais vendidos na Inglaterra, destronando outros autores, como por exemplo Dan Brown e o seu mais recente ‘thriller’.
Quando o Cuco Chama, publicado pela Editora Presença, está à venda então em Portugal. Para os mais curiosos, tem 496 páginas e conta a história de Cormoran Strike, um veterano da guerra do Afeganistão que se torna detective privado e tenta desvendar o caso do suicídio de uma modelo.
Segundo o jornal USA Today este é "um dos livros do ano". Assim, depois de uma tentativa falhada com Morte Súbita, o seu primeiro romance para o público adulto, em 2012, a escritora multimilionária que vendeu mais de 450 milhões de exemplares em todo o mundo, volta aos tops mundiais de venda, desta vez não com histórias de escolas de jovens feiticeiros, mas com histórias mais complexas e de suspense. E, segundo a autora anunciou em Julho, o próximo policial já está pronto, e deverá sair para o ano.
Mas, preparem-se ! Há mais ! A Warner Bros. anunciou em Setembro último que J.K. Rowling faria a sua estreia com guionista com 'Fantastic Beasts and Where to Find Them', o primeiro de uma nova série de filmes que faz parte de sua parceria criativa com J.K. Rowling.
Os filmes serão baseados num livro citado muitas vezes citado pelos alunos de Hogwarts na saga mundialmente famosa de Rowling.
Uau! Só boas notícias para os seus fãs. Pelos vistos J. K. Rowling não desiste tão facilmente dos livros. Entra em novos desafios. Excelente! Vamos aguardar, para ver!
Pois é verdade! O clássico de Antoine de Saint-Exupéry, Le Petit Prince (1943), já vendeu mais de 50 milhões de exemplares em todo o mundo. E, segundo a editora francesa Gallimard, é "o livro mais traduzido em todo o mundo depois da Bíblia". Tem já traduções em cerca de 200 línguas, incluindo dialectos europeus, asiáticos e africanos.
Ora talvez não saibam que O Príncipezinho tem uma edição em mirandês, desde Abril 2011. O objectivo da edição de "L Princepico" é dar a conhecer a língua mirandesa escrita, já oficialmente reconhecida desde 1998, que as pessoas falam e ouvem, mas que raramente lêem.
Saber +
O mirandês é falado por cerca de 15 mil pessoas numa "área de aproximadamente 500 quilómetros quadrados, a sudeste do distrito de Bragança, ao longo da fronteira com a Espanha, abrangendo o concelho de Miranda do Douro e uma parte do de Vimioso."
É óbvio que a edição em mirandês desta obra mundialmente conhecida tem um público reduzido, interessados e coleccionadores. No entanto, é interessante saber que a ASA já editou há alguns anos dois álbuns do Astérix em mirandês.
A língua mirandesa, segunda língua em Portugal, tem uma forte tradição oral que foi passando de pais para filhos, ao longo dos tempos. Só em 1882 começou a ser investigada por José Leite de Vasconcelos, filólogo, arqueólogo e etnógrafo português, e depois fixada na escrita.
Le Petit Prince foi traduzido para mirandês por Ana Afonso e Domingos Raposo. Ana Afonso falou no momento da apresentação à Lusa do “desafio” de traduzir um clássico “cheio de valores” para a sua língua materna.
Esta foi a primeira tradução para mirandês de Ana Afonso, a convite do cônsul de França no Porto, que, em cada lugar que passa, procura línguas ou dialectos para os quais possa traduzir “o seu livro preferido”.
A edição mirandesa de “L Princepico” foi apresentada publicamente no dia 15 de Abril 2011, no Instituto Franco-Português, em Lisboa, pelo estudioso Domingos Raposo.
Na mesma ocasião, foi apresentada uma exposição de livros e objectos associados ao universo de O Principezinho, pertencentes ao actor e apresentador Pedro Granger, coleccionador e fã do clássico da literatura francesa.
E agora, leiamos um excerto de O Principezinho em mirandês:
·XVIII·
L princepico atrabessou l dezerto i só ancuntrou ua flor cun trés folhicas, ua florica ruinica...
- Dius mos dé nuonos dies, dixo l princepico.
"Buones dies mos dé Dius, dixo la flor.
- Adonde stan ls homes?" preguntou l princepico mi educado.
La flor biu, un die, ua recla de giente a passar:
- Ls homes? Hai-los, parece-me, seis ou siete. Abistei-los hai uns anhos, mas nun se sabe adonde stán. L aire lhieba-los dun lhado para outro. Nun ténen raízes i isso trai-le muitos porblemas.
- Adius, dixo l princepico.
- Adius, dixo la flor.
Antoine de Saint-Exupéry, L Princepico, ASA
Actividades:
Será interessante, apresentar na aula de Lingua Portuguesa, um ficha pedagógica com excerto de L Princepico e o Principezinho para que os alunos possam fazer um exercício de comparação entre as duas linguas.
Os alunos compreenderão certamente a lingua escrita. No entanto, alertar para o facto de ser mais difícil de entender ao ouvir um falante mirandês.
Se houver a possibilidade de convidar um especialista ou falante mirandês para um pequeno workshop sobre o mirandês, seria uma excelente aprendizagem para os alunos.
Esperemos que o mirandês possas chegar mais escolas do país.
Hoje, celebra-se o Dia Mundial da Água. A Assembleia Geral das Nações Unidas, ONU, declarou em 1992 que o dia 22 de Março de cada ano, passaria a ser o Dia Mundial da Água, segundo as recomendações da Conferência das Nações Unidas sobre o Ambiente e o Desenvolvimento (CNUED).
Saber +
Este ano, a resolução convida os Estados membros a consagrar o dia a acções que levem à sensibilização do público através de publicações de documentos, organização de conferências, mesas redondas, seminários e exposições ligados à conservação da água e ao desenvolvimento de recursos de água.
É óbvio que as escolas não podem ficar fora deste apelo, é através da educação precoce que os jovens aprendem a importância da água para a vida humana e do planeta,
Numa altura em que a falta de acesso à água potável e a fraca qualidade da água de muitos rios põem em causa a saúde humana e dos ecossistemas, o Dia Mundial da Água alerta para a necessidade da adopção de estratégias de prevenção da poluição, controlo e recuperação dos recursos hídricos subterrâneos e superficiais.
Tema 2012:
“Água Limpa para um Mundo Saudável”.
Hoje em dia, é preciso nutrir sete mil milhões de pessoas no mundo inteiro. E, provavelmente mais dois milhões até 2050.
Segundo as estatísticas, nós consumimos de 2 a 4 litros de água por dia, sendo que a maior parte da água que 'bebemos' está contida nos alimentos que comemos.
Mas, para melhor entender, vejamos o vídeo seguinte:
Já tinham pensado nisto? Certamente que foram alertados nas aulas curriculares, especialmente nos currículos de Ciências. Mas agora, passaremos a estar mais atentos!
Aliás, falámos muitas vezes neste tema, nas aulas, sempre que tratámos problemas ligados ao ambiente ou integrámos projectos de cidadania ambiental a nível europeu e mundial. É só dar uma vista de olhos pelo nosso blogue e relembrar.
Chocante, não é? Então há que aprender desde muito pequenos, a não desperdiçar a água.
Para os mais novos, há aqui um quiz que pode ser jogado em inglês, francês ou espanhol. É altura de ajudar os vossos irmãos mais novos, já que também não está acessível em Português.
É claro que estou à espera de vos ver empenhados a desenvolver um projecto de turma ou de escola com os vossos professores curriculares, para alertar toda a comunidade escolar para o problema da água.
via Recados online
Portugal atravessa uma das maiores secas dos últimos anos. Portanto este dia deverá ter um significado muito maior para todos nós.
Aliás, segundo um recente inquérito publicado hoje no Dia Mundial da Água, os portugueses são o povo da União Europeia mais preocupado com a seca, este ano.
Não duvido que muitas famílias portuguesas começaram já a tomar as providências necessárias para o consumo regrado da água.
Sei que são jovens ambientalistas muito empenhados.
Está provado, portanto, que são muitos os alunos que gostam de escrever e de criar poesia!
Assim, decidi divulgar este concurso para que os mais afoitos possam dar azo à sua veia poética. Vá lá! Proponham aos vossos professores a vossa participação através da escola.
O concurso ocorre entre Janeiro e Março de de 2012. Só serão aceites trabalhos individuais. Aos vossos professores, cabe informar-vos das datas finais que diferem do tipo de escola.
Os temas são dois: "Ser Cidadão" e "Os Afectos". Escolham aquele em que sintam mais inspirados.
Devem ler o Regulamento aqui e o Formulário de Inscrição encontra-se online aqui
Ir + longe:
No dia 24 Março 2012, será celebrado o "Dia Mundial da Poesia", no Centro Cultural De Belém (CCB) e do programa faz parte a entrega simbólica de prémios aos vencedores.
Com o sucesso alcançado com os filmes da trilogia O Senhor dos Anéis agora em Blu-Ray, uma belíssima saga que não perdi no cinema, os grandes estúdios tentam explorar este filão da saga de fantasia baseada em livros de autores britânicos e irlandeses.
O seu autor C.S.Lewis, contemporânro de J.R.R. Tolkien, há mesmo quem afirme que foi Lewis quem deu a ideia a Tolkien de criar O Senhor dos Anéis, numa espécie de desafio intelectual.
Acontece que, entre os livros e o cinema, o abismo é grande. A dedicação de Peter Jackson na adaptação de Tolkien deu mais resultados, enquanto que Nárnia, vendido como uma alternativa mais infanto-juvenil (pela produtora original, a Disney), teve boa recepção com o primeiro filme, O Leão, a Feiticeira e o guarda-roupa, do que com o segundo, O Príncipe Caspian. +
Assim , a produtora deste terceiro (e último?) filme da série - que, originalmente, é composta por sete histórias - é a Fox. E, dependendo do sucesso ou não de A Viagem do Caminheiro da Alvorada poderá ser o final. Ou ter então mais um filme.
Aparentemente, ele pode ser melhor sucedido do que o anterior. Tem mais cenas de acção e efeitos efeitos mais elaborados, é também o primeiro da série em 3D.
O director inglês Michael Apted imprime mais ritmo ao todo, o que faz alguma diferença. E, para os leitores fiéis, os produtores admitem ter feito algumas mudanças na trama original (com autorização dos herdeiros de C. S. Lewis) para melhor acomodar referências de outros capítulos, o que fazem desde o primeiro filme.
Sinopse:
As personagens da extraordinária história criada pelo irlandês C.S. Lewis voltam a ganhar vida na terceira aventura da série "As Crónicas de Nárnia". Através de um estranho quadro, Lucy e Edmund Pevensie (Georgie Henley e Skandar Keynes), na companhia do seu antipático primo Eustace (Will Poulter), uma nova personagem, são transportados através de Inglaterra para o mundo mágico de Nárnia onde reencontram o outrora príncipe Caspian (Ben Barnes), agora soberano. A bordo do Caminheiro da Alvorada, um navio colossal, farão uma excitante e perigosa viagem a umas ilhas misteriosas, o que será, uma vez mais, um enorme teste à sua coragem e auto-domínio. E, no fim da jornada, algo de muito importante estará à sua espera...
Lemos alguns volumes de Narnia, sobretudo aqueles que foram adaptados ao cinema. Assim, estou certa que este filme, talvez o último ? vos vais levar até ao cinema durante as férias de Natal que se aproximam.
E por que não ler o livro antes de ver o filme? É uma das propostas do PNL.
Sinopse:
Escrito em 1952, A Viagem do Caminheiro da Alvorada é o quinto volume das Crónicas de Nárnia. Neste livro, Lucy e Edmund vão passar umas férias a casa de um primo insuportavelmente ´certinho´. Mas subitamente, enquanto discutem em frente a um quadro da tia Alberta são os três transportados por artes mágicas para Nárnia; mais exactamente para o mar alto, onde reencontram o príncipe Caspian e são recolhidos pelo seu barco: o Caminheiro da Alvorada. Equiparado a J. R. Tolkien e Roald Dahl, C.S. Lewis conta-nos aqui mais uma história magnífica, que a um tempo lembra A História Interminável, de Michael Ende, a Alice no País das Maravilhas, de Lewis Carroll, e a Odisseia, de Homero. Do primeiro título tem o encanto e a melancolia, do segundo o enredo intrigante, e do terceiro o gozo puro da aventura.
Hoje, dia 22 Abril é Dia da Terra! O Dia da Terra celebrou-se pela primeira vez em 22 Abril 1970, nos Estados Unidos. Participaram 20 milhões de cidadãos norte-americanos.
Em 1990, o movimento alargou-se a 141 países e 200 milhões de pessoas celebraram a efeméride.
créditos: Disney
Ir + longe:
A Quercus (Associação Nacional de Conservação da Natureza) analisou os cinco maiores pecados ambientais de Portugal, apresentando cinco desafios para os cidadãos, rumo a um maior respeito pelo Planeta que sustenta a nossa vida.
(textos com supressões)
É urgente poupar energia, recursos, água e reduzir a quantidade de resíduos sólidos urbanos a bem de um futuro sustentável do planeta.
Actividades:
Todos podemos contribuir com um pequeno gesto diário. Que sugeres para manter o Planeta Verde?
Vamos participar! As actividades serão desenvolvidas nas aulas de Formação Cívica.